lundi, janvier 30, 2017

Posted by Frédéric Raoul On lundi, janvier 30, 2017


Bonjour à tous! Aujourd'hui nous accueillons un des meilleurs peintres britanniques, David Soper!

Hi everyone! Today we are proud to welcome one of the best britain painters, David Soper!

Ce qui m'a toujours surpris avec toi, c'est ton parcours! Tu as été parmi les premiers "golden demon winners" dans les années 90. Puis tu es revenu sur le devant de la scène en 2013! Que penses-tu de tout ça?

Je suis très fier de faire partie des pionniers du golden demon. Gagner la slayer en 1990 était comme un rêve éveillé. J'ai pensé ce jour là que j'étais arrivé au bout ce ce dont je suis capable et que je n'aurai plus jamais la fameuse épée. J'ai doucement abandonné le hobby et perdu confiance en mes capacité de peintre.



You have an interesting path: you were part of the first wave of “golden demon winners” in the 90’s, you won a Slayer Sword, then come back in 2013! How do you analyse that?


I’m very proud to be among the first wave of Golden Demon winners. Winning the Slayer Sword back in 1990 was a dream come true. At the time I felt that I had achieved the most I could hope for and would never be able to win another sword. I very slowly dropped out of the hobby and lost confidence in my ability to paint miniatures.




Mais la motivation a fini par revenir!

Pendant quelques années, j'ai juste peint pour le fun. C'est la meilleure raison de peindre! Puis mes amis m'ont demandé si je comptais retourner au Golden Demon. Et je me suis dit "pourquoi pas?" Je voulais savoir si j'étais encore assez bon peintre pour gagner des prix. Puis peut-être un jour une autre Slayer sword.
Then motivation came back!

For a couple of years I simply painted for the joy of it, which is the best reason to paint. Then people began to ask me if I was going to enter the Golden Demon’s again and I thought ‘why not?’ I decided to see if I was good enough to win at the Demons once more and maybe one day I could win another Slayer Sword.



Et te voilà de retour dans la partie!


La peinture de figurine est le hobby parfait pour moi. Ca a été un gros défi à relever, car je devais retrouver ma technique et l'adapter au style actuel. J'ai trouvé ce challenge très stimulant et j'ai redécouvert mon amour pour le hobby.

J'ai eu du mal à croire au succès que j'ai eu ces dernières années! Je croyais avoir atteint le summum de mes compétences en 1990. Mais nous sommes en 2017 et j'ai surpassé tous mes résultats passés. Je me sens béni d'avoir un hobby qui m'a tant donné.

You came back in the game!

Miniature painting truly is the perfect hobby for me and I found myself drawn back into it. I had a great deal to learn, as I had to regain my technical skills and adapt to a modern style of painting. I found the challenge very stimulating and rediscovered my love for this hobby.


I find it quite hard to believe the success I’ve had over the last few years! I thought I had reached the peak of my painting career back in 1990 but here I am in 2017 having surpassed my earlier achievements. I feel blessed to have a hobby that has given me such opportunities.

Est-ce que tout cela a changé ta vision des concours de figurines?

J'ai des sentiments plutôt partagés au sujet des concours? J'ai toujours eu du stress avant les concours. Mais c'est un sentiment merveilleux lorsque vous gagnez! C'est facile de se laisser influencer par les résultats. Bon, mauvais... Et vous faire perdre la joie toute simple de peindre.


Does this changed your vision about painting competitions?


I have slightly mixed feelings about competitions. For one thing I always suffer very badly from pre-competition nerves. Also it’s a wonderful feeling if you win but it’s all too easy to become driven by competition results, good and bad, and to lose the pure joy of painting for the love of painting.
Tu as une patte à la fois colorée et douce, comment faire pour avoir ce résultat?


Il m'a fallu beaucoup d'entraînement, de patience et d'expérimentations pour développer mon style. J'ai appris à me fixer des objectifs réalisables afin de m'assurer des progrès.

Your painting “touch” is as colored and smooth. What is your advice to reach this kind of result?
It took me a lot of practice, patience and experimentation to develop my painting style. I learnt to set myself achievable goals so that I could measure my progress.


Tant qu'on y est, n'aurais-tu pas quelques astuces pour gérer l'équilibre des couleurs?


Une bonne compréhension de la théorie des couleurs est utile mais il est nécessaire de faire des essais. La plupart des peintres ont leurs pots préférés car ils savent comment les utiliser et quoi en attendre. C'est bien, mais ça limite. Essayez d'autres combinaisons dans votre palette! N'ayez pas peur de vous tromper. Apprenez ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas.
Chaque figurine que je peins, je la prend comme un défi. Par exemple quand j'ai réalisé le Farseer, l'objectif était de maîtriser le noir. Quand je me suis attaqué au chevaucheur de grenouille, je voulais avoir la peinture la plus réaliste possible.

Perhaps some tips to help to find a good color balance?
A good understanding of colour theory is very useful but so is a willingness to experiment with colour. Most painters have favorite colours that they like to use because they know what to expect from them. That’s a good thing but it can be limiting. Try new and different combinations in your colour palette and colour mixes. Be prepared to fail, take a note of what does and doesn’t work and apply the success to your future work.
For each mini I paint I will set myself a challenge. For example when I painted my Farseer my challenge was to use black as a base colour and, when I painted Squarg the frog rider, it was to paint the frog as realistically as possible.



Mais ce n'est pas suffisant pour avoir un résultat parfait!


J'ai appris à prendre autant de temps que nécessaire pour faire un travail propre. Si j'essaye de prendre des raccourcis ou d'aller trop vite... je n'obtiens pas le résultat que j'imaginais. Cela peut prendre énormément de temps de terminer un projet mais le résultat en vaut le coup!

Un autre conseil peut paraître simpliste mais est crucial. Toujours diluer vos peintures! Mes mélanges sont devenus de plus en plus fins avec les années. Mes mélanges sont maintenant diaphanes mais c'est cela qui me permet d'avoir cette peinture fine et douce.



But theory is not enough!

I learnt to take as much time as I needed to do the job properly. If I try to cut corners and paint faster I will not get the kind of result I expect from myself. It can take a lot of patience to stick with a project over time but the results are worth it.

The final piece of advice may seem very basic but it’s crucial. Always thin your paint. As I have developed my painting style over the years my paint mixes have become thinner and thinner. I now use a very thin mix and it enables me to achieve much finer and smoother results than I used to.

Toujours garder les basiques à l'esprit! Dilution, patience... Mais quelle est la première question que tu te pose en commençant un projet?

La première chose que je me demande est "qui est ce personnage?" J'aime lui imaginer sa personnalité, son histoire, sa culture... Cela va conditionner tous mes choix concernant les couleurs, le socle, la composition. Cela m'est nécessaire pour définir l'atmosphère de chaque personnage.

Always important to have basics in mind! What is your first question when you start to work on a new miniature?



The first thing I will ask myself is ‘who or what is this character?’ I like to have an idea of the personality, history and culture of each mini I paint. This will inform all my choices for things like colour, base, and composition. It’s crucial in helping me set the atmosphere for each project.



A ce propos, où trouves tu ton inspiration?


Elle peut venir de partout. Beaucoup de mes projets sont inspirés de ma passion pour l'histoire et notamment l'Egypte ancienne. Mon diorama Tomb King en est un exemple. Lors d'un voyage dans le désert de l'ouest de l'Egypte, j'au visité un site avec ces momies enfouies dans le sol! Les couleurs de cette figurine me viennent de ce souvenir ainsi que des visites que j'ai pu faire au musée, où l'on peut voir ces anciens objets en cuivre.

Where do you find your painting inspiration?


Inspiration can come from anywhere. Several of my projects have been inspired by my interest in ancient history and in particular Ancient Egypt. My Tomb King diorama is an example of this. On a trip to Egypt’s western desert I visited a mummy pit with the mummies half buried in the sand. The colours on this piece were inspired by trips to museums where I observed that many ancient artifacts are made of copper.
La nature est également très inspirante. Des photos d'animaux réels m'ont guidés pour Squarg et le Gutrot Spume.


Nature is also a great source of inspiration. Photographs of real animals inspired both my versions of Squarg and Gutrot Spume.




Il m'arrive également d'être inspiré par des histoires ou des illustrations de livres en de films. Et bien sur parfois le travail d'un autre peindre me donnera envie de tester une autre technique. Je suis moins inspiré par l'art "classique".

I can also be inspired by stories and images from books and films. And, of course, sometimes the work of another painter will feature a technique that I’m inspired to try. I’m less inspired by fine art but sometimes I will see a painting that gives me some ideas about colours and how to use them.


Que pense-tu de l'évolution de l'univers de la figurine? Que ce soit de ses concours, de ses participants...

Pour ma part, le monde de la figurine est très positif et motivant. Au départ je n'avais pas de contacts avec d'autres peintres. Et maintenant il y a toute une communauté internationale de peintres et sculpteurs, connectés grâce au net!
Les échanges d'idées que cela a emmené a beaucoup fait progresser le hobby. Il y a plein de créativité, de styles et de techniques. Au bout du compte je me dis que la peinture sur figurines est en voie de devenir un art à part entière.


What do you think about the current miniature “universe” (actors, competition, diversity…)

For me the world of miniature painting is a positive and enabling one. When I first started to paint I had almost no contact with other painters. Now there is an international community of painters and sculptors who are in contact with one another through the Internet.

The exchange of ideas, inspiration and experience has opened the hobby right up. There is a vast range of creativity, styles and techniques on display. As a result I think miniature painting is increasingly realizing it’s potential to become an art form.

Et c'est aussi très sympa de se voir tous aux expositions!
Comme on le disait il y a un aspect très positif aux concours. Ils sont de grandes occasions de rencontrer les autres peintres d'un peu partout. Et aussi de voir leur travail "sur le ring" plutôt que sur un écran. J'ai l'impression qu'il y a une explosion du nombre de concours et c'est certainement très bon pour le hobby. Cela permet aux peintres de tous les milieux de se rencontrer et d'échanger.
And good times to meet at competitions!

Having said that there is a very positive side to competitions. They are a great opportunity to meet up with other painters from all over the world and to see their work ‘in the round’ rather than just online. There seems to be a proliferation of new competitions and I think that can only be a good thing for the community at large. It provides more chances for painters from all backgrounds to meet up and show their work to a wider audience.

Sur une autre thématique, tu peins beaucoup de figurines de Nurgle. C'est ton dieu du chaos préféré?


Les figurines de Nurgle sont tellement cool à peindre! C'est plein d'opportunités de faire des essais de couleurs, de textures ou d'effets spéciaux comme les gouttes ou la bave. Et puis ça défoule de faire tous ces trucs gore et dégueus!

You painted many Nurgly miniatures, is your favorite chaos god?


Nurgle miniatures are so much fun to paint! They provide lots of opportunity to experiment with colour, texture and special effects like slime and drips. And you can get away with being extremely gory and gruesome!


Et comment on fait si on veut faire du "Nurgle propre"?

Il faut déjà un bon équilibre des couleurs. On peut vite dériver dans l'excès. Je recommande de se concentrer sur un contraste simple et puissant. Dans le cas des figurines de Nurgle, j'utilise du rouge et du vert. On peut introduire d'autres couleurs mais elles ne doivent pas prendre le pas sur les deux principales.
Exemple: sur Gutrot Sprume, le rouge et le vert sont les couleurs dominantes. J'ai élargi la gamme en allant chercher un bleu/vert et un vert/jaune. J'ai choisi un rouge légèrement bleu, rendant l'ensemble harmonieux. Ca ne l'aurait pas été si j'avais pris un rouge orangé. Pour augmenter encore l'harmonie j'ai ajouté un violet prononcé dans toutes les ombres. De la même manière j'ai pris le même blanc cassé pour les lumières. Toutes les autres couleurs sont des gris et des marrons désaturés pour ne pas prendre le pas sur les couleurs principales.




Could you describe your advise in order to made some "clean Nurgle"?


Getting a good colour balance can be tricky as it is easy to go over the top. I recommend keeping a simple strong colour contrast at the heart of your colour scheme. In the case of Nurgle I use red and green. Other colours can be introduced into the palette but they should not detract from the main two colours.
For example on my version of Gutrot Spume green and red are the dominant colours. I’ve extended the colour range by using two types of green, a blue/green and a yellow/green. I’ve used a red that had a bit of blue in it so that the greens and red are more harmonious than they would be if I had used an orange/red. To strengthen the harmony all the colours have dark purple worked into their shadows. Similarly I have used the same off white colour in all the highlights. Any other colours I have used on Gutrot tend to be fairly neutral brown and grey tones and do not clash with the red and greens.
Es-tu comme moi, avec toujours un diorama imaginaire?

Ha oui! J'ai toujours quelques idées en réserve! Cependant j'ai toujours eu deux dioramas sur lesquels j'essaye de travailler depuis un moment. L'un est un diorama thématisé sur de l'Egypte steam punk. Un egyptologue est coincé dans une tombe et dérange une invocation des anciens dieux. L'autre dieu est d'inspiration magique où l'on verrait une reine des fées et tout son petit monde.

Could you describe us your “always-in-mind” best diorama?

This is a tricky one as I always have a few ideas in mind! However there are two diorama ideas that I’ve been working on for a while. One is an Egyptian themed steam punk diorama. An Egyptologist has burst into a tomb chamber and disturbed a priest of the ancient gods in the middle of a ceremony. The other idea is for a fairytale inspired piece that will feature a dark fairy queen and some of the strange ‘little people’ who are her courtiers.

Allez, une dernière question, aurais-tu un petit WIP? Et merci David!
Bien sûr, voici mon Megaboss en cours ;)

To finish, I’m sure you can find a work in progress photo! Thank you David!


I certainly can and thank you! Here is a work in progress photo of my current project an Orruk Megaboss.


Et n'oubliez pas les autres interviews!

jeudi, janvier 26, 2017

Posted by Johann On jeudi, janvier 26, 2017

Son Goku bust


Buste sculpté par Gauthier Giroud (Facebook)
Bust sculpted by Gauthier Giroud (Facebook)



Préparation / Preparation


Le buste demande pas mal de préparation, étant un tirage "à la demande". Le processus ne semble pas industrialisé et génère quelques imperfections.
Toutes les jointures ont du être reprises : Cheveux, bras et main.
Je ne suis pas doué dans cet exercice, mais là, je n'avais pas le choix...
The bust needs a lot of preparations, due to "on demand" resin casting. The process doesn't seem industrialized and we get some issues.
Lot of gaps: Hair, arm and hand.
I am not good in this exercice, but I had no choice.



with Greenstuff




now the hand...

Peinture / Painting

Passons à la peinture. J'opte pour une sous couche noir. Je vais surement regretter ce choix pour les cheveux... à voir.
Now, painting. I use a black undercoat. I am quite sure that I will regret my choice for hair color... wait and see.

Pour la peau, je reste dans du classique.
For the skin, I stay very classical. 




Un peu de bleu de prusse pour les vêtements...
A bit of prussian blue for the clothes...






Un début plutôt simple. Affaire à suivre.
A simple start. This will be interesting to watch.

mardi, janvier 17, 2017

Posted by Unknown On mardi, janvier 17, 2017

WarColours est une jeune marque qui propose une gamme de peinture acrylique particulièrement colorée. Ses créateurs revendiquent le fait que leurs produits soient de haute qualité, durable et surtout abordable. Les pots sont vendus entre 1,60€ et 2,50€ l'unité.

WarColours is a pretty new brand which offers a colorful palette of acrylics paints. Their owners state that their paints are high quality, durable and affordable. Pots are sold between 1€60 and 2€50 /unit.


WarColours propose différentes gammes en suivant la même approche que les pots distribués par Games Workshop : base, layer, transparent, glaze, fluorescent, etc.
Je vous invite à vous rendre sur le site de WarColours pour en savoir davantage. Au passage un grand merci à l’équipe pour nous avoir gracieusement envoyé quelques échantillons !
WarColours proposes different ranges following the same approach of Games Workshop: base, layer, transparent, glaze, fluorescent, etc.
I invite you to check the WarColours website to learn more about it. By the way, a big thanks to the team for having offered us some of their paints!

Les points positifs : de belles couleurs.


La gamme de turquoise semble bien complète et offre de belles couleurs saturées. Je suis particulièrement fan du Turquoise numéro 3 !
The turquoise range is fairly complete and proposes some nice saturated colors. I am a big fan of the Turquoise number 3 !



Le Blanc est assez proche d'un blanc cassé type Ivoire Model Color, ce qui lui donne un petit côté clinquant que j'apprécie particulièrement. Il se mélange très bien avec les autres couleurs de la gamme et semble bien se tenir lorsqu'on le dilue. Attention cependant à sa brillance, car même après l'avoir bien mélangé il reste légèrement satiné. Point négatif ? Pas vraiment, cela peut être très utile pour obtenir certains rendus, notamment sur une armure métallique !
The White is quiet similar to an off-white like Model Color Ivory which offers a nice shining / brighting effect when applied. Mixing White with other colors of the range works well and it seems to keep consistency when we dilute it. Pay attention to the polish effect even when we shake well the pot. Polish is not a negative point to me because you can use it for specific type of work like on a shiny silver armor !



Les encres  « Transparents » sont assez agréables à utiliser et sont selon moi une bonne alternative aux encres que l'on trouve plus couramment sur le marché. Ces pots se rapprochent davantage des pots Shade Games Workshop, avec un fini relativement mâte. Encore une fois, tout dépend de l’utilisation que vous en avez mais cela peut s'avérer très utile !
Transparents Ink are fairly easy to use and they are a good alternative with what we can find on the market. Those pots are similar to Games Workshop Shades range with a mat finish. Once again, this can be very useful for some results you want on your minis'.


Pour finir, je trouve le design général du tube très cool d'autant qu'il comporte une sécurité enfant et la plupart inclus un agitateur. 
Last but not least, the overall design is very cool, more and more when we know there is child safety and that most of them also includes stir balls.


Les points négatifs : un peu pâteux ? 


Je regrette que la gamme opaque soit peu couvrante contrairement à ce que l'on pourrait croire. Les peintures sont épaisses ce qui oblige une très légère dilution (j'insiste sur le très) mais qui est suffisante pour détériorer grandement la capacité couvrante des couleurs. 
Alors oui j'ai un peu cherché la bête noire en posant ma couche de turquoise sur une sous-couche noire (le turquoise recouvre plus facilement le blanc), mais c'était selon le moi la méthode la plus efficace pour tester les pots couvrants.
Comme vous pouvez le voir ci-dessous, il m'aura fallu 3 passages pour obtenir une couche opaque, et dont le résultat est malgré tout légèrement pâteux. 
I miss the Base range to cover enough as it is supposed to do. With Base, we finally have the same problem as for most of those colors: it covers, but not that much. Paints are thick which forced us to dilute it with water a bit (I must insist on "a bit"). However it is enough to downgrade the quality of the paint and its covering capacity.
I do agree with you, painting turquoise on black is not adapted (from experience I know with a light basecoat it better works). However I thought that was the best way to test paints that are supposed to cover more than the other. Reason why! 
As you way see below, it required me 3 layers of paint to get a perfectly opaque color. 


J'ai également remarqué que le temps de séchage est plus long en comparaison à d'autres gammes avec lesquelles j'ai l'habitude de travailler. Si l'on passe une seconde couche trop rapidement, la peinture a tendance à se détacher et à se tirer. Elle devient rapidement pâteuse !

I have also noticed that the drying time is longer compare to other brands I'm used to work with. If we apply another layer too quickly, then the paint tends to move and to get removed. It also quickly becomes thicker. 

Notez également qu'une fois le travail terminé, je me suis amusé à recouvrir avec la peinture Noir la zone que j'avais travaillé. Le résultat est le même qu'avec le turquoise, il faudra plusieurs passages pour le recouvrir. D'autres gammes proposent des noirs bien plus couvrants !
Once I have finished to play with turquoise colors, I tried to cover my painting with the Black paint. The result is exactly the same as for turquoise! Some other ranges offers black colors much more efficient!


Pour finir je trouve le plastique des tubes beaucoup trop dur : sortir la peinture quand le tube est plein, aucun souci, en revanche une fois vidé de moitié ou ne serait-ce qu'un peu sec, j'ai peur que cela devienne laborieux...
In the end, I find the plastic tubes really hard: drop some paint when the tube is full, everything is fine, however if the tube is half empty or a bit dry, I'm scared it becomes really hard...

A tester à l'aérographe ?


La dilution m'a paru plus complexe à appréhender qu'avec les autres gammes que j'ai pu tester, au même titre que l'a été pour moi la peinture Scale75.
Malgré tout, mes commentaires restent à nuancer : la maîtrise d’une nouvelle peinture demande du temps, et mériterait d’être testée à l’aérographe. De plus, l'échantillon que nous avons reçu n'est pas suffisamment représentatif, le turquoise n'étant pas un pigment naturellement toujours très couvrant. Certaines couleurs valent le détour, le blanc et les peintures transparentes m'auront bien plus conquis que les autres couleurs.
In my opinion the dilution looks pretty complex to work with, compare to other ranges I use. I had the same issue with Scale75 paints (that I know many of great painters use).
All this test is to balance: understanding and working with new paints requires time. Also, it would be necessary to test it in the airbrush. Moreover, we've only got a sample of turquoise (plus Black & White) which is not representative of the entire range they propose. Turquoise is in the category that I consider as a "non easy to cover the under layer" paint.
Some of the colors can are really beautiful, I would also recommend the White and to test to Transparents colors!


Pour compléter cette review, je vous invite à consulter la page de Tail Of Painters qui a également testé les produits !
To finish I would like to complete this review with another review made by Tail Of Painters who have tested the paints!  

Sur ce mes petits agneaux,
Peace, love & paint.

Pigment Miniautres / Raph

mardi, janvier 10, 2017

Posted by Johann On mardi, janvier 10, 2017

Prosper, la recrue - 3ème partie






Sur cette 3ème partie, j'ai corrigé des détails sur le visage, rajouté les yeux, et travaillé un peu plus les cuirs.
J'ai commencé à peindre le casque mais je me demande si je ne vais pas le laisser sans.
For this 3rd part, I fixed some details on the face, added eyes, and finished the leathers.
I started to paint the helmet, but I am not sure I will keep it.

Vous pouvez retrouver les différentes étapes de ce projet ci-dessous :
You can find the different steps of this project below:

lundi, janvier 09, 2017

Posted by Dizaon On lundi, janvier 09, 2017


Peux tu te présenter ?
Can you introduce yourself ?



Bonjour, Martin Grandbarbe, j'ai 33 ans. Fan de figurines depuis tout petit, j'adore la SF, l'animation Japonaise, les Mechas et le spectacle que nous offre la nature. 
Hello, Martin Grandbarbe, I am 33 years old. Fan of miniatures from all small, I love science Fiction, Japanese animation, the Mechas and the show that nature offers us.


Quel a été ton parcours ?
What is your background ?


Tombé dedans très tôt car un de mes grands cousins faisait de la figurine, mais l'élément déclencheur a été mon père en m'offrant mes premières figurines, pots, pinceauxet Le guide de peinture Eavy Metal signé Mike McVey. Là c'était foutu j'ai jamais lâché. 
Fell into it very early because one of my big cousins made the miniatures, but the trigger was my father giving me my first figurines, pots, brushes and the painting guide Eavy Metal signed Mike McVey. It was damn I never let go of. 

Je suis dans le milieu de la figurine depuis mes 18 ans en commençant peintre studio chez Rackham. Après la chute j'ai fait quelques jobs et après la chute de la boutique (encore) où je bossais et un peu de chômage j'ai décidé de me mettre à faire de la peinture en freelance car je sais faire que ça de mes dix doigts ^^. J'ai bossé pour pas mal de monde mais maintenant je suis très occupé avec les projets de Monolith et de Mythic Games. 
I'm in the middle of the figure in my 18 years in beginning painter studio at Rackham. After the fall I did a few jobs and after the fall of the shop (yet) where I worked and a bit of unemployment I decided to do freelance paint because I do it to my ten fingers ^^. I've worked for a lot of people, but now I am very busy with the Monolith and Mythic Games projects. 

Quels sont tes influences ? Peintres sculpteurs autres
What are your influences ? Sculptors painters ...


Les principales sont celles qui m'ont le plus influencé étant gamin comme Games Workshop et après Rackham.
The main ones are those who me most influenced as a kid like Games Workshop and after Rackham.  

Aujourd'hui je suis assez bluffé par le travail de Bigchild Creativ. Ca me fait des choses quand je regarde leurs peintures. 
Sinon on peut citer, John Blanche, Paul Bonner, Giger, Katsuhiro Otomo, Mamoru Nagano, Philippe Caza, Juan Gimenez, Paolo Parente et la Nature.
Today I am pretty amazed by the work of Bigchild Creativ. It makes me things when I look at their paintings. Otherwise include, John Blanche, Paul Bonner, Giger, Katsuhiro Otomo, Mamoru Nagano, Philippe Caza, Juan Gimenez, Paolo Parente and Nature.  

Dans le milieu Mike McVey, Vincent Fontaine, Allan Carrasco et trop de monde ^^. 
Also Mike McVey, Vincent Fontaine, Allan Carrasco and much of world ^^


Mike McVey


              Vincent Fontaine                                                            Allan Carrasco


Ta méthode de travail préférée ?
Your preferred method of work ?


Travailler avec pleins de couleurs en bordel et faire pleins de glacis pour enrichir et satiner tout ça. J'adore les encres aussi c'est surpuissant et mortel une fois ajouté à ses mélanges de peinture. 
Work with a lot of colors in hell and do a lot of glaze to enrich and calendering all. I love the inks also is powerful and deadly once added to its paint mixtures. 

Ta plus belle réussite à ce jour ?
Your greatest achievement to date ?

Je ne parlerais pas de figs ou de techniques car au final ça reste subjectif, mais le fait de pouvoir continuer à faire ce boulot et de bosser sur des chouettes projets est ce dont je suis le plus fier aujourd'hui. 
I would not talk about figs or techniques because in the end it remains subjective, but the fact of being able to continue to do this work and to work on nice projects is what I am proud of today.

Ton plus grand regret ?
Your biggest regret ?

De pas avoir assez de temps pour faire plus de jeux car les gros projets c'est chronophage.
Not having enough time to do more games because big projects are time consuming.

Un projet en cours ?
An ongoing project ?


Trop ^^ ! Pour rejoindre ce que je disais au dessus je passe mon temps libre à ne faire que de la fig de jeux car c'est ce qui me détends le plus. Je n'ai plus du tout envie de faire de la figurine "concours" car ça prend trop de temps et l'envie n'est vraiment plus là. 
To join what I said above I spend my free time to do only the fig of games because that is what relaxes me the most. I no longer want to make the figurine "contest" because it takes too long and the envy is really no longer there.

Quels conseils donnerais tu à un débutant ?
What advice would you give to a beginner?


De ne jamais abandonner et de pratiquer sans cesse car comme toute discipline le travail est payant. 
D'être très curieux et de se poser des questions. 
De garder la tête froide aussi car faut pas oublier que c'est un hobby avant tout. 
To never give up and to practice incessantly because like any discipline the work is paying.
To be very curious and ask questions.
To keep a cool head also because we must not forget that it is a hobby above all.


Où peux t-on te retrouver ?
Where can we find you ?

Sur facebook principalement. 
Mainly on facebook.